FRANS DOCUMENTATIECENTRUM
Contactez-nous :
  • ACCUEIL
    • Evènements
  • CERTIFICATIONS
    • DELF-DALF
    • TCF
    • Ev@lang
  • COOPERATION EDUCATIVE
    • FORMAPRIM
    • FRANCOFORM
    • Journée européenne des langues
    • Ministères de l'éducation
  • CONCOURS
    • Concours Haïku
    • Concours OLYFRAN
  • ECHANGES
    • Projet RUBENS
    • e-twinning
    • Appariements
    • Jumelages transfrontaliers
  • EMILE
  • FORMATION
    • Centres labellisés qualité FLE en France
    • Centre de Linguistique Appliquée (CLA)
    • CAVILAM-Alliance française
    • Label France Education
  • FRANCOPHONIE
    • Organisation internationale de la Francophonie
    • Assemblée des fonctionnaires francophones des organisations internationales
    • Rapports en ligne
    • Agence Universitaire de la Francophonie
    • Délégation générale à la langue française et aux langues de France
  • PARTENAIRES
    • ProFFF
    • ABPF
    • DiWef
    • Roeland
  • INSTITUTIONS
    • FIPF
    • Fondation des Alliances Françaises
    • France Education International
    • Institut français
  • PROMOTION DU FRANCAIS
    • Focus Film Français
    • Festival de théâtre ARTSCENE
  • RÉSEAU CULTUREL FRANÇAIS
    • Alliances Françaises >
      • Flandre-Orientale (Gand)
      • Flandre-Occidentale (Courtrai)
      • Bruxelles-Europe
      • Liège
      • Anvers
      • Hainaut (Mons)
      • Condroz-Meuse-Hesbaye (Hannut)
    • Lycées
    • Ecole FLAM >
      • La bande à Gavroche
      • Les Mots Passants
  • RESSOURCES
    • Journaux / abonnements
    • JEUX
    • Ressources en ligne
    • Ressources audiovisuelles
    • Revues
    • Mallettes pédagogiques
    • Nouvelles acquisitions >
      • méthodes de FLE
      • Films en DVD

CONCOURS HAÏKU

Êtes-vous un génie du haïku ? Alors, « Le Concours Haïku », organisé par PROFFF et la Commission de l’Europe de l’Ouest de la FIPF, est le concours idéal pour montrer votre talent !

Vous ne savez pas ce qu'est un haïku, mais vous voulez connaître ce petit poème et vous voulez essayer de l'écrire ? Pas de problème, nous vous donnerons un mot d'explication avec plaisir !
 
Le haïku est une forme poétique d’origine japonaise qui permet d’exprimer vos émotions et vos impressions…

Il est constitué de 17 syllabes (en trois segments 5-7-5) et sert à émerveiller ou étonner ses lecteurs. Il y a toujours un élément de la nature et une expression d'un sentiment, d'un élément quotidien, ou même d’un souvenir sensoriel inoubliable. En plus, le dernier vers contient souvent un élément imprévu.


Public cible :
Ce concours s’adresse aux apprenants de français et à leurs professeurs et il est ouvert à cinq catégories de participants :

  • Les apprenants du niveau A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues
    ​(CECR) ;
  • Les apprenants du niveau A2 du CECR ;
  • Les apprenants du niveau B1 du CECR ;
  • Les apprenants du niveau B2-C2 du CECR ;
  • Les professeurs de français.

Chaque école participant au concours envoie au maximum 4 haïkus par catégorie. Si l’école compte plus de 750 apprenants, l’école peut envoyer 8 haïkus par catégorie. Les professeurs attestent le niveau des élèves concernés.
Chaque professeur participant peut envoyer 2 haïkus.



Trois  objectifs :
1. Faire découvrir ou redécouvrir le haïku ;
2. Donner des outils, des démarches à faire écrire des haïkus ;
3. Motiver et inspirer les élèves à écrire un texte du genre littéraire-artistique.



Participation et réglementation :
Tous les détails sur le Concours Haïku sont affichés sur le site suivante : http://bvlf-bel.fipf.org/accueil.

Pour plus d’infos, envoyez un courriel à haiku.concours@gmail.com. Chaque participant garantit, par son envoi, l’authenticité de sa création artistique.

Les participants au concours acceptent la publication des haïkus sélectionnés sur le site de l’Ambassade de France en Belgique et sur les sites des partenaires ; la publication et l’exploitation de leurs créations, non rémunérée, à des fins pédagogiques et culturelles.


Calendrier :
Les informations pour la prochaine édition seront communiquées dès que possible.



          Remise des prix du concours haïku 18 mars 2015

A l’occasion de la journée mondiale, de la semaine de la langue française & de la francophonie, le Premier Conseiller de l’Ambassade de France en Belgique, Monsieur François-Xavier Reymond, a présidé la cérémonie de remise des prix du concours “Haïkus en langue française” qui s’est tenue le mercredi 18 mars 2015 à la Résidence de France en présence de S.E.M l’Ambassadeur du Japon, Masafumi Ishii, et de l’ancien Président du Conseil européen et ancien Premier Ministre belge, Herman Van Rompuy.

Le concours était ouvert  cette année aux élèves non francophones de la Communauté flamande et de la communauté germanophone en Belgique. 1 912 élèves de l’enseignement secondaire ont participé à ce concours dans vingt-deux écoles. Une dizaine de professeurs français langue étrangère y ont pris part en qualité d’organisateurs dans des classes ou au titre de participant individuel (producteurs de textes).

L’idée du concours, née à Bruges, fait son chemin en Europe grâce à la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF – section Europe de l’Ouest) : six autres pays européens ont décidé cette année de proposer ce concours de haïkus en langue française à leurs élèves: l’Irlande, l’Autriche, l’Islande, l’Espagne, le Portugal et la Grèce.
​

Haïkus néerlandais

Haiku 1 
Dansende vlokjes
In het licht van de nacht
Witte sneeuw


Alain Coens 
Onze-Lieve-VrouwPulhof – Berchem


De arend heeft een hoge vlucht genomen
Wakend over zijn nest
De moed van een vader


5de marketing & management B 
Virgo  + Vilvoorde


Na een onweer
Als een brug over wolken
Ontstaat er een regenboog


Luca Michiels 
Königliches Athenäum – SanktVith

Haiku 2 

Het losgebarsten feest
Zoveel op de grond gevallen bruisend geweld
De bubbels zullen dansen


Bo Dedeurwaerder 
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem


Steentjes in het water gooien
Een fles openen
Uitzinnige bubbeltjes


Ilke Vijverman 
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem


Het fijne laagje sneeuw
Bruusk onderbroken
Door een roodborstje


5de Moderne Talen 
Sint-Martinusscholen - Herk-de-Stad

Haiku 3 

De geur van een roman
Het verhaal dat ik zoek
Slaapt nog en wacht op me 


Sint-Pieterscollege - Leuven

Een gouden vloeistof
Samengeperst in een fles
Lava in een vulkaan


Tibo Duhamel 
KA Bellevue - Izegem


Een groene glazen fles
Een zachte zucht
Verfrissend goud


Dries Debackere 
Sint-Jozefinstituut - Brugge

Haiku 4 

De bal onder controle
Zigzaggend richting doel
Een land in feeststemming


Yannis Groffy 
Athenäum César Franck - Kelmis


Kleurrijke vogels
Die fluiten in de tuin
Het geluid van de ochtend


Evi, Lotte, Ben en Benie 
Sint-Angela-Instituut - Tildonk


De aarde beeft
Zweet op de voorhoofden
Het slagveld kleurt rood


Len Van Ransbeek 
Sint-VIncentiuscollege - Buggenhout

Haiku 5

Drijvende wolken
De wilde regen valt krachtig
De geuren van de aarde


École européenne - Bruxelles

Kom mee met mij
Verder dan de wind waait
Jij en ik, alleen


Lore Van Caenegem 
Koninklijk Atheneum - Zottegem


Ik voel je fijne klauwen
Het is nu hartje winter
Jij bent mijn Lethe


Jens Bruyneel
KA Vijverhoflaan - Brugge

Haiku 6

Onvindbaar
Zoals een ster aan de hemel
Ik vind je niet


Han Nguyen 
Stella-Matutinacollege - Lede


Sneeuw op de weg
Koude voeten in de schoenen
Op weg naar huis


Camille Groffils 
Stella-Matutinacollege - Lede


Zonnestralen
Daar zijn de blaadjes aan de bomen
En de vreugde inspireert mij


Mirna, Rina en Michelle 
Sint-Ursula-Instituut - Lier

Haiku 7

Op de ramen van de bus
Sporen van neuzen en vingers
Kijken naar de regen


Elisabeth Van der Elst 
Sint-Jozefscollege - Aalst


Het water weerspiegelt de ziel
Mooie avond vol inspiratie
Eiland voor artiestenlevens


Charles en Sander 
Sint-Jan Berchmanscollege - Avelgem


Onder de treurwilg
Dagdromend met Marcel
Drinken we pastis


Anthe Lainé 
Sint-Jozefsinstituut - Sint-Niklaas

Haiku 8

Onbeperkt uitzicht
De wijdheid van het landschap
Wat een mooi mirakel!


Tifanny Bouvra 
Koninklijk Atheneum - Aarschot


Op ‘t uur van de dageraad
De nevel op de druiven
Broze en intense wijnen


Jasper Derluyn 5TH 
Hotelschool Ter Groene Poorte - Brugge


Briesje op mijn huid
Geur van kers in de lucht
De vreugde van de lente


Michelle Schrauben 
Königliches Athenäum - SanktVith

                                                Haïkus français

Haïku 1
Flocons dansants
Dans la lumière de la nuit
Neige blanche

Alain Coens
Onze-Lieve-VrouwPulhof - Berchem

L’aigle a pris son envol
Protégeant son nid
Le courage d’un père

5ième marketing & management B
Virgo + Vilvoorde

Après un orage
Comme un pont sur les nuages
L’arc-en-ciel se forme

Luca Michiels
Königliches Athenäum - SanktVith

Haïku 2
La fête éclatée
Tant de gouttes d’esprit tombées
La mousse dansera

Bo Dedeurwaerder
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem

Lancer des cailloux dans l’eau
Ouvrir une bouteille
Les bulles en folie

Ilke Vijverman
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem

La couche de neige
Brusquement entrecoupée
Par un rouge-gorge

5de Moderne Talen
Sint-Martinusscholen - Herk-de-Stad


Haïku 3
Odeur d’un roman
L’histoire que je cherche
Dort encore, m’attend

Sint-Pieterscollege - Leuven

Un liquide d’or
Comprimé dans une bouteille
Lave dans un volcan

Tibo Duhamel
KA Bellevue - Izegem

Bouteille de verre vert
Un gémissement silencieux
L’or rafraîchissant

Dries Debackere
Sint-Jozefinstituut - Brugge

Haïku 4
La balle sous contrôle
En zig-zag direction goal
Un pays en fête

Yannis Groffy
Athenäum César Franck - Kelmis

Oiseaux colorés
Qui sifflent dans le jardin
Le bruit du matin

Evi, Lotte, Ben et Benie
Sint-Angela-Instituut - Tildonk

La terre tremble

Le suintement sur les fronts
Le champs est rouge

Len Van Ransbeek
Sint-VIncentiuscollege - Buggenhout

Haïku 5
Nuages flottants
Tombe dru la pluie sauvage,
Des odeurs de terre.

École européenne - Bruxelles

Venez avec moi
Plus loin que le vent souffle
Seulement toi et moi

Lore Van Caenegem
Koninklijk Atheneum - Zottegem

Je sens tes griffes fines
C’est dans le cœur de l’hiver
Tu es mon Lethe

Jens Bruyneel
KA Vijverhoflaan - Brugge

Haïku 6
Introuvable
Comme une étoile dans le ciel
Je ne te trouve pas

Han Nguyen
Stella-Matutinacollege - Lede

Neige sur la route
Les pieds froids dans les souliers
Vont à la maison

Camille Groffils
Stella-Matutinacollege - Lede

Rayons de soleil
Voilà les feuilles des arbres
Et la joie m’inspire

Mirna, Rina et Michelle
Sint-Ursula-Instituut - Lier

Haïku 7
Sur les fenêtres du bus
Des traces de nez et de doigts
Regardent la pluie

Elisabeth Van der Elst
Sint-Jozefscollege - Aalst

L’eau reflétant l’âme
Belle soirée d’inspiration
L’île des vies d’artistes

Charles et Sander
Sint-Jan Berchmanscollege - Avelgem

Sous le saule pleureur
Rêvasser avec Marcel
On boit du pastis

Anthe Lainé
Sint-Jozefsinstituut - Sint-Niklaas

Haïku 8
Vue illimitée
Un paysage immense
Quel beau miracle !

Tifanny Bouvra
Koninklijk Atheneum - Aarschot

À l’heure de l’aube
La brume sur les raisins
Vins fragiles et intenses

Jasper Derluyn 5TH
Hotelschool Ter GroenePoorte - Brugge

Brise sur ma peau
Parfum de cerise dans l’air
La joie du printemps

Michelle Schrauben
Königliches Athenäum - SanktVith

Remise du prix : « Haïkus en langue française »

Foto
À l’occasion de la journée mondiale, de la semaine de la langue française et de la francophonie, l’Ambassadeur de France, Monsieur Bernard VALERO, a présidé la cérémonie de remise des Prix du concours « Haïkus en langue française », qui s’est tenue le vendredi 21 mars 2014 à la Résidence de France, en présence de S.E.M l’Ambassadeur du Japon, Monsieur Mitsuo SAKADA (photo) .

Le concours était ouvert cette année aux élèves non francophones de la Communauté flamande et de la communauté germanophone en Belgique. 2032 élèves de l’enseignement secondaire ont participé à ce concours dans cinquante écoles. Une soixantaine de professeurs français langue étrangère y ont pris part en qualité d’organisateurs dans des classes ou au titre de participant individuel 
(producteurs de textes).
L’idée du concours, née à Bruges, fait son chemin en Europe grâce à la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF – section Europe de l’Ouest) : quatre autres pays européens ont décidé cette année de proposer ce concours de haïkus en langue française à leurs élèves : le Danemark, l’Autriche, l’Espagne et la Grèce.
Le haïku est une forme poétique d’origine japonaise qui permet d’exprimer nos émotions et nos impressions et le temps qui passe… Il est constitué de 17 syllabes (5-7-5) et sert à émerveiller ou étonner ses lecteurs.

Il comporte toujours : 
 un élément de la nature ; 
 l’expression d’un sentiment (indirect par analogie) ; 
 d’un élément quotidien de l’instant qui déclenche des images ; ou même d’un souvenir sensoriel inoubliable. Il fait appel à un ou à plusieurs sens.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.