CONCOURS HAÏKU
Êtes-vous un génie du haïku ? Alors, « Le Concours Haïku », organisé par PROFFF et la Commission de l’Europe de l’Ouest de la FIPF, est le concours idéal pour montrer votre talent !
Vous ne savez pas ce qu'est un haïku, mais vous voulez connaître ce petit poème et vous voulez essayer de l'écrire ? Pas de problème, nous vous donnerons un mot d'explication avec plaisir !
Le haïku est une forme poétique d’origine japonaise qui permet d’exprimer vos émotions et vos impressions…
Il est constitué de 17 syllabes (en trois segments 5-7-5) et sert à émerveiller ou étonner ses lecteurs. Il y a toujours un élément de la nature et une expression d'un sentiment, d'un élément quotidien, ou même d’un souvenir sensoriel inoubliable. En plus, le dernier vers contient souvent un élément imprévu.
Public cible :
Ce concours s’adresse aux apprenants de français et à leurs professeurs et il est ouvert à cinq catégories de participants :
Chaque professeur participant peut envoyer 2 haïkus.
Trois objectifs :
1. Faire découvrir ou redécouvrir le haïku ;
2. Donner des outils, des démarches à faire écrire des haïkus ;
3. Motiver et inspirer les élèves à écrire un texte du genre littéraire-artistique.
Participation et réglementation :
Tous les détails sur le Concours Haïku sont affichés sur le site suivante : http://bvlf-bel.fipf.org/accueil.
Pour plus d’infos, envoyez un courriel à haiku.concours@gmail.com. Chaque participant garantit, par son envoi, l’authenticité de sa création artistique.
Les participants au concours acceptent la publication des haïkus sélectionnés sur le site de l’Ambassade de France en Belgique et sur les sites des partenaires ; la publication et l’exploitation de leurs créations, non rémunérée, à des fins pédagogiques et culturelles.
Calendrier :
Les informations pour la prochaine édition seront communiquées dès que possible.
Vous ne savez pas ce qu'est un haïku, mais vous voulez connaître ce petit poème et vous voulez essayer de l'écrire ? Pas de problème, nous vous donnerons un mot d'explication avec plaisir !
Le haïku est une forme poétique d’origine japonaise qui permet d’exprimer vos émotions et vos impressions…
Il est constitué de 17 syllabes (en trois segments 5-7-5) et sert à émerveiller ou étonner ses lecteurs. Il y a toujours un élément de la nature et une expression d'un sentiment, d'un élément quotidien, ou même d’un souvenir sensoriel inoubliable. En plus, le dernier vers contient souvent un élément imprévu.
Public cible :
Ce concours s’adresse aux apprenants de français et à leurs professeurs et il est ouvert à cinq catégories de participants :
- Les apprenants du niveau A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues
(CECR) ; - Les apprenants du niveau A2 du CECR ;
- Les apprenants du niveau B1 du CECR ;
- Les apprenants du niveau B2-C2 du CECR ;
- Les professeurs de français.
Chaque professeur participant peut envoyer 2 haïkus.
Trois objectifs :
1. Faire découvrir ou redécouvrir le haïku ;
2. Donner des outils, des démarches à faire écrire des haïkus ;
3. Motiver et inspirer les élèves à écrire un texte du genre littéraire-artistique.
Participation et réglementation :
Tous les détails sur le Concours Haïku sont affichés sur le site suivante : http://bvlf-bel.fipf.org/accueil.
Pour plus d’infos, envoyez un courriel à haiku.concours@gmail.com. Chaque participant garantit, par son envoi, l’authenticité de sa création artistique.
Les participants au concours acceptent la publication des haïkus sélectionnés sur le site de l’Ambassade de France en Belgique et sur les sites des partenaires ; la publication et l’exploitation de leurs créations, non rémunérée, à des fins pédagogiques et culturelles.
Calendrier :
Les informations pour la prochaine édition seront communiquées dès que possible.
Remise des prix du concours haïku 18 mars 2015
A l’occasion de la journée mondiale, de la semaine de la langue française & de la francophonie, le Premier Conseiller de l’Ambassade de France en Belgique, Monsieur François-Xavier Reymond, a présidé la cérémonie de remise des prix du concours “Haïkus en langue française” qui s’est tenue le mercredi 18 mars 2015 à la Résidence de France en présence de S.E.M l’Ambassadeur du Japon, Masafumi Ishii, et de l’ancien Président du Conseil européen et ancien Premier Ministre belge, Herman Van Rompuy.
Le concours était ouvert cette année aux élèves non francophones de la Communauté flamande et de la communauté germanophone en Belgique. 1 912 élèves de l’enseignement secondaire ont participé à ce concours dans vingt-deux écoles. Une dizaine de professeurs français langue étrangère y ont pris part en qualité d’organisateurs dans des classes ou au titre de participant individuel (producteurs de textes).
L’idée du concours, née à Bruges, fait son chemin en Europe grâce à la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF – section Europe de l’Ouest) : six autres pays européens ont décidé cette année de proposer ce concours de haïkus en langue française à leurs élèves: l’Irlande, l’Autriche, l’Islande, l’Espagne, le Portugal et la Grèce.
Haïkus néerlandais
Haiku 1
Dansende vlokjes
In het licht van de nacht
Witte sneeuw
Alain Coens
Onze-Lieve-VrouwPulhof – Berchem
De arend heeft een hoge vlucht genomen
Wakend over zijn nest
De moed van een vader
5de marketing & management B
Virgo + Vilvoorde
Na een onweer
Als een brug over wolken
Ontstaat er een regenboog
Luca Michiels
Königliches Athenäum – SanktVith
Haiku 2
Het losgebarsten feest
Zoveel op de grond gevallen bruisend geweld
De bubbels zullen dansen
Bo Dedeurwaerder
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
Steentjes in het water gooien
Een fles openen
Uitzinnige bubbeltjes
Ilke Vijverman
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
Het fijne laagje sneeuw
Bruusk onderbroken
Door een roodborstje
5de Moderne Talen
Sint-Martinusscholen - Herk-de-Stad
Haiku 3
De geur van een roman
Het verhaal dat ik zoek
Slaapt nog en wacht op me
Sint-Pieterscollege - Leuven
Een gouden vloeistof
Samengeperst in een fles
Lava in een vulkaan
Tibo Duhamel
KA Bellevue - Izegem
Een groene glazen fles
Een zachte zucht
Verfrissend goud
Dries Debackere
Sint-Jozefinstituut - Brugge
Haiku 4
De bal onder controle
Zigzaggend richting doel
Een land in feeststemming
Yannis Groffy
Athenäum César Franck - Kelmis
Kleurrijke vogels
Die fluiten in de tuin
Het geluid van de ochtend
Evi, Lotte, Ben en Benie
Sint-Angela-Instituut - Tildonk
De aarde beeft
Zweet op de voorhoofden
Het slagveld kleurt rood
Len Van Ransbeek
Sint-VIncentiuscollege - Buggenhout
Haiku 5
Drijvende wolken
De wilde regen valt krachtig
De geuren van de aarde
École européenne - Bruxelles
Kom mee met mij
Verder dan de wind waait
Jij en ik, alleen
Lore Van Caenegem
Koninklijk Atheneum - Zottegem
Ik voel je fijne klauwen
Het is nu hartje winter
Jij bent mijn Lethe
Jens Bruyneel
KA Vijverhoflaan - Brugge
Haiku 6
Onvindbaar
Zoals een ster aan de hemel
Ik vind je niet
Han Nguyen
Stella-Matutinacollege - Lede
Sneeuw op de weg
Koude voeten in de schoenen
Op weg naar huis
Camille Groffils
Stella-Matutinacollege - Lede
Zonnestralen
Daar zijn de blaadjes aan de bomen
En de vreugde inspireert mij
Mirna, Rina en Michelle
Sint-Ursula-Instituut - Lier
Haiku 7
Op de ramen van de bus
Sporen van neuzen en vingers
Kijken naar de regen
Elisabeth Van der Elst
Sint-Jozefscollege - Aalst
Het water weerspiegelt de ziel
Mooie avond vol inspiratie
Eiland voor artiestenlevens
Charles en Sander
Sint-Jan Berchmanscollege - Avelgem
Onder de treurwilg
Dagdromend met Marcel
Drinken we pastis
Anthe Lainé
Sint-Jozefsinstituut - Sint-Niklaas
Haiku 8
Onbeperkt uitzicht
De wijdheid van het landschap
Wat een mooi mirakel!
Tifanny Bouvra
Koninklijk Atheneum - Aarschot
Op ‘t uur van de dageraad
De nevel op de druiven
Broze en intense wijnen
Jasper Derluyn 5TH
Hotelschool Ter Groene Poorte - Brugge
Briesje op mijn huid
Geur van kers in de lucht
De vreugde van de lente
Michelle Schrauben
Königliches Athenäum - SanktVith
Dansende vlokjes
In het licht van de nacht
Witte sneeuw
Alain Coens
Onze-Lieve-VrouwPulhof – Berchem
De arend heeft een hoge vlucht genomen
Wakend over zijn nest
De moed van een vader
5de marketing & management B
Virgo + Vilvoorde
Na een onweer
Als een brug over wolken
Ontstaat er een regenboog
Luca Michiels
Königliches Athenäum – SanktVith
Haiku 2
Het losgebarsten feest
Zoveel op de grond gevallen bruisend geweld
De bubbels zullen dansen
Bo Dedeurwaerder
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
Steentjes in het water gooien
Een fles openen
Uitzinnige bubbeltjes
Ilke Vijverman
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
Het fijne laagje sneeuw
Bruusk onderbroken
Door een roodborstje
5de Moderne Talen
Sint-Martinusscholen - Herk-de-Stad
Haiku 3
De geur van een roman
Het verhaal dat ik zoek
Slaapt nog en wacht op me
Sint-Pieterscollege - Leuven
Een gouden vloeistof
Samengeperst in een fles
Lava in een vulkaan
Tibo Duhamel
KA Bellevue - Izegem
Een groene glazen fles
Een zachte zucht
Verfrissend goud
Dries Debackere
Sint-Jozefinstituut - Brugge
Haiku 4
De bal onder controle
Zigzaggend richting doel
Een land in feeststemming
Yannis Groffy
Athenäum César Franck - Kelmis
Kleurrijke vogels
Die fluiten in de tuin
Het geluid van de ochtend
Evi, Lotte, Ben en Benie
Sint-Angela-Instituut - Tildonk
De aarde beeft
Zweet op de voorhoofden
Het slagveld kleurt rood
Len Van Ransbeek
Sint-VIncentiuscollege - Buggenhout
Haiku 5
Drijvende wolken
De wilde regen valt krachtig
De geuren van de aarde
École européenne - Bruxelles
Kom mee met mij
Verder dan de wind waait
Jij en ik, alleen
Lore Van Caenegem
Koninklijk Atheneum - Zottegem
Ik voel je fijne klauwen
Het is nu hartje winter
Jij bent mijn Lethe
Jens Bruyneel
KA Vijverhoflaan - Brugge
Haiku 6
Onvindbaar
Zoals een ster aan de hemel
Ik vind je niet
Han Nguyen
Stella-Matutinacollege - Lede
Sneeuw op de weg
Koude voeten in de schoenen
Op weg naar huis
Camille Groffils
Stella-Matutinacollege - Lede
Zonnestralen
Daar zijn de blaadjes aan de bomen
En de vreugde inspireert mij
Mirna, Rina en Michelle
Sint-Ursula-Instituut - Lier
Haiku 7
Op de ramen van de bus
Sporen van neuzen en vingers
Kijken naar de regen
Elisabeth Van der Elst
Sint-Jozefscollege - Aalst
Het water weerspiegelt de ziel
Mooie avond vol inspiratie
Eiland voor artiestenlevens
Charles en Sander
Sint-Jan Berchmanscollege - Avelgem
Onder de treurwilg
Dagdromend met Marcel
Drinken we pastis
Anthe Lainé
Sint-Jozefsinstituut - Sint-Niklaas
Haiku 8
Onbeperkt uitzicht
De wijdheid van het landschap
Wat een mooi mirakel!
Tifanny Bouvra
Koninklijk Atheneum - Aarschot
Op ‘t uur van de dageraad
De nevel op de druiven
Broze en intense wijnen
Jasper Derluyn 5TH
Hotelschool Ter Groene Poorte - Brugge
Briesje op mijn huid
Geur van kers in de lucht
De vreugde van de lente
Michelle Schrauben
Königliches Athenäum - SanktVith
Haïkus français
Haïku 1
Flocons dansants
Dans la lumière de la nuit
Neige blanche
Alain Coens
Onze-Lieve-VrouwPulhof - Berchem
L’aigle a pris son envol
Protégeant son nid
Le courage d’un père
5ième marketing & management B
Virgo + Vilvoorde
Après un orage
Comme un pont sur les nuages
L’arc-en-ciel se forme
Luca Michiels
Königliches Athenäum - SanktVith
Haïku 2
La fête éclatée
Tant de gouttes d’esprit tombées
La mousse dansera
Bo Dedeurwaerder
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
Lancer des cailloux dans l’eau
Ouvrir une bouteille
Les bulles en folie
Ilke Vijverman
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
La couche de neige
Brusquement entrecoupée
Par un rouge-gorge
5de Moderne Talen
Sint-Martinusscholen - Herk-de-Stad
Haïku 3
Odeur d’un roman
L’histoire que je cherche
Dort encore, m’attend
Sint-Pieterscollege - Leuven
Un liquide d’or
Comprimé dans une bouteille
Lave dans un volcan
Tibo Duhamel
KA Bellevue - Izegem
Bouteille de verre vert
Un gémissement silencieux
L’or rafraîchissant
Dries Debackere
Sint-Jozefinstituut - Brugge
Haïku 4
La balle sous contrôle
En zig-zag direction goal
Un pays en fête
Yannis Groffy
Athenäum César Franck - Kelmis
Oiseaux colorés
Qui sifflent dans le jardin
Le bruit du matin
Evi, Lotte, Ben et Benie
Sint-Angela-Instituut - Tildonk
La terre tremble
Le suintement sur les fronts
Le champs est rouge
Len Van Ransbeek
Sint-VIncentiuscollege - Buggenhout
Haïku 5
Nuages flottants
Tombe dru la pluie sauvage,
Des odeurs de terre.
École européenne - Bruxelles
Venez avec moi
Plus loin que le vent souffle
Seulement toi et moi
Lore Van Caenegem
Koninklijk Atheneum - Zottegem
Je sens tes griffes fines
C’est dans le cœur de l’hiver
Tu es mon Lethe
Jens Bruyneel
KA Vijverhoflaan - Brugge
Haïku 6
Introuvable
Comme une étoile dans le ciel
Je ne te trouve pas
Han Nguyen
Stella-Matutinacollege - Lede
Neige sur la route
Les pieds froids dans les souliers
Vont à la maison
Camille Groffils
Stella-Matutinacollege - Lede
Rayons de soleil
Voilà les feuilles des arbres
Et la joie m’inspire
Mirna, Rina et Michelle
Sint-Ursula-Instituut - Lier
Haïku 7
Sur les fenêtres du bus
Des traces de nez et de doigts
Regardent la pluie
Elisabeth Van der Elst
Sint-Jozefscollege - Aalst
L’eau reflétant l’âme
Belle soirée d’inspiration
L’île des vies d’artistes
Charles et Sander
Sint-Jan Berchmanscollege - Avelgem
Sous le saule pleureur
Rêvasser avec Marcel
On boit du pastis
Anthe Lainé
Sint-Jozefsinstituut - Sint-Niklaas
Haïku 8
Vue illimitée
Un paysage immense
Quel beau miracle !
Tifanny Bouvra
Koninklijk Atheneum - Aarschot
À l’heure de l’aube
La brume sur les raisins
Vins fragiles et intenses
Jasper Derluyn 5TH
Hotelschool Ter GroenePoorte - Brugge
Brise sur ma peau
Parfum de cerise dans l’air
La joie du printemps
Michelle Schrauben
Königliches Athenäum - SanktVith
Flocons dansants
Dans la lumière de la nuit
Neige blanche
Alain Coens
Onze-Lieve-VrouwPulhof - Berchem
L’aigle a pris son envol
Protégeant son nid
Le courage d’un père
5ième marketing & management B
Virgo + Vilvoorde
Après un orage
Comme un pont sur les nuages
L’arc-en-ciel se forme
Luca Michiels
Königliches Athenäum - SanktVith
Haïku 2
La fête éclatée
Tant de gouttes d’esprit tombées
La mousse dansera
Bo Dedeurwaerder
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
Lancer des cailloux dans l’eau
Ouvrir une bouteille
Les bulles en folie
Ilke Vijverman
Onze-Lieve-Vrouwecollege - Bevegem
La couche de neige
Brusquement entrecoupée
Par un rouge-gorge
5de Moderne Talen
Sint-Martinusscholen - Herk-de-Stad
Haïku 3
Odeur d’un roman
L’histoire que je cherche
Dort encore, m’attend
Sint-Pieterscollege - Leuven
Un liquide d’or
Comprimé dans une bouteille
Lave dans un volcan
Tibo Duhamel
KA Bellevue - Izegem
Bouteille de verre vert
Un gémissement silencieux
L’or rafraîchissant
Dries Debackere
Sint-Jozefinstituut - Brugge
Haïku 4
La balle sous contrôle
En zig-zag direction goal
Un pays en fête
Yannis Groffy
Athenäum César Franck - Kelmis
Oiseaux colorés
Qui sifflent dans le jardin
Le bruit du matin
Evi, Lotte, Ben et Benie
Sint-Angela-Instituut - Tildonk
La terre tremble
Le suintement sur les fronts
Le champs est rouge
Len Van Ransbeek
Sint-VIncentiuscollege - Buggenhout
Haïku 5
Nuages flottants
Tombe dru la pluie sauvage,
Des odeurs de terre.
École européenne - Bruxelles
Venez avec moi
Plus loin que le vent souffle
Seulement toi et moi
Lore Van Caenegem
Koninklijk Atheneum - Zottegem
Je sens tes griffes fines
C’est dans le cœur de l’hiver
Tu es mon Lethe
Jens Bruyneel
KA Vijverhoflaan - Brugge
Haïku 6
Introuvable
Comme une étoile dans le ciel
Je ne te trouve pas
Han Nguyen
Stella-Matutinacollege - Lede
Neige sur la route
Les pieds froids dans les souliers
Vont à la maison
Camille Groffils
Stella-Matutinacollege - Lede
Rayons de soleil
Voilà les feuilles des arbres
Et la joie m’inspire
Mirna, Rina et Michelle
Sint-Ursula-Instituut - Lier
Haïku 7
Sur les fenêtres du bus
Des traces de nez et de doigts
Regardent la pluie
Elisabeth Van der Elst
Sint-Jozefscollege - Aalst
L’eau reflétant l’âme
Belle soirée d’inspiration
L’île des vies d’artistes
Charles et Sander
Sint-Jan Berchmanscollege - Avelgem
Sous le saule pleureur
Rêvasser avec Marcel
On boit du pastis
Anthe Lainé
Sint-Jozefsinstituut - Sint-Niklaas
Haïku 8
Vue illimitée
Un paysage immense
Quel beau miracle !
Tifanny Bouvra
Koninklijk Atheneum - Aarschot
À l’heure de l’aube
La brume sur les raisins
Vins fragiles et intenses
Jasper Derluyn 5TH
Hotelschool Ter GroenePoorte - Brugge
Brise sur ma peau
Parfum de cerise dans l’air
La joie du printemps
Michelle Schrauben
Königliches Athenäum - SanktVith
Remise du prix : « Haïkus en langue française »

À l’occasion de la journée mondiale, de la semaine de la langue française et de la francophonie, l’Ambassadeur de France, Monsieur Bernard VALERO, a présidé la cérémonie de remise des Prix du concours « Haïkus en langue française », qui s’est tenue le vendredi 21 mars 2014 à la Résidence de France, en présence de S.E.M l’Ambassadeur du Japon, Monsieur Mitsuo SAKADA (photo) .
Le concours était ouvert cette année aux élèves non francophones de la Communauté flamande et de la communauté germanophone en Belgique. 2032 élèves de l’enseignement secondaire ont participé à ce concours dans cinquante écoles. Une soixantaine de professeurs français langue étrangère y ont pris part en qualité d’organisateurs dans des classes ou au titre de participant individuel
(producteurs de textes).
L’idée du concours, née à Bruges, fait son chemin en Europe grâce à la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF – section Europe de l’Ouest) : quatre autres pays européens ont décidé cette année de proposer ce concours de haïkus en langue française à leurs élèves : le Danemark, l’Autriche, l’Espagne et la Grèce.
Le haïku est une forme poétique d’origine japonaise qui permet d’exprimer nos émotions et nos impressions et le temps qui passe… Il est constitué de 17 syllabes (5-7-5) et sert à émerveiller ou étonner ses lecteurs.
Il comporte toujours :
un élément de la nature ;
l’expression d’un sentiment (indirect par analogie) ;
d’un élément quotidien de l’instant qui déclenche des images ; ou même d’un souvenir sensoriel inoubliable. Il fait appel à un ou à plusieurs sens.
Le concours était ouvert cette année aux élèves non francophones de la Communauté flamande et de la communauté germanophone en Belgique. 2032 élèves de l’enseignement secondaire ont participé à ce concours dans cinquante écoles. Une soixantaine de professeurs français langue étrangère y ont pris part en qualité d’organisateurs dans des classes ou au titre de participant individuel
(producteurs de textes).
L’idée du concours, née à Bruges, fait son chemin en Europe grâce à la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF – section Europe de l’Ouest) : quatre autres pays européens ont décidé cette année de proposer ce concours de haïkus en langue française à leurs élèves : le Danemark, l’Autriche, l’Espagne et la Grèce.
Le haïku est une forme poétique d’origine japonaise qui permet d’exprimer nos émotions et nos impressions et le temps qui passe… Il est constitué de 17 syllabes (5-7-5) et sert à émerveiller ou étonner ses lecteurs.
Il comporte toujours :
un élément de la nature ;
l’expression d’un sentiment (indirect par analogie) ;
d’un élément quotidien de l’instant qui déclenche des images ; ou même d’un souvenir sensoriel inoubliable. Il fait appel à un ou à plusieurs sens.